Perdição
Em francês: perdiction.
Um efeito semântico que também poderia ser chamado de efeito de abandono ou de perda. Remete para um sentimento de perdição, no duplo sentido de angústia e dissipação de um motivo sonoro. O som parece ser emitido sem razão, «à la cantonade», «para quem o quiser ouvir», mas sem retorno. É um som sem destino, absurdo no sentido etimológico, cuja expressão é toda ela um sinal de impotência. Muitas vezes caraterístico de um sofrimento extremo, este efeito, de que o choro e o gemido são a matéria sonora principal, acompanha as situações violentas ou dolorosas da vida.1
— Augoyard, À l'écoute de l'environnement, 1995, p. 93
Notas:
[1] No original: « Effet sémantique que l'ont pourrait également nommer effet de déréliction ou encore de déperdition. Il s'attache à un sentiment de perdition, au double sens d'une détresse de l'âme et de la dissipation d'un motif sonore. Le son semble émit pour rien, « à la cantonade », « à qui veut l'entendre », mais sans retour. C'est un son sans destination, absurde au sens étymologique, dont toute l'expression n'est que signe d'impuissance. Souvent caractéristique d'une souffrance extrême, cet effet, dont les pleurs et les gémissements constituent la matière sonore principale, acompagne les situations violentes ou douloureuses de la vie. »
Rui Viana Pereira ► última revisão: 17-11-2024
visitas: 0
visitas: 0